Wall Street
prev.
play.
mark.
next.

1:18:00
Znaèi da imaju tri sindikata.
To je 43% njihove zarade,

1:18:03
meðu troškovima letenja 850$
na sat odlazi na posadu.

1:18:08
To je prava cena G.G.
Ako budeš mogao da

1:18:10
pregovaraš i spustiš posadi
na 3,5 do 4 stotine na sat,

1:18:13
ova kompanija æe biti
prava stvar.

1:18:16
Otkud znaš da æeš uspeti?
1:18:18
Mogu da razgovaram s njima,
veruj mi.

1:18:21
Moj otac može mnogo da
mi pomogne.

1:18:30
Dobro.
Suzi, daj mi Baka

1:18:32
na telefon i reci mu da
zavire malo u to.

1:18:35
Znaèi soko juri svog
sokolara.

1:18:52
Zdravo tata.
-Zdravo, izvini što kasnim.

1:18:55
Nije važno,
obuèen si kao i obièno.

1:18:58
Uði, svi ostali
su veæ tu.

1:19:04
Šta je ovo, skup republikanaca?
-Ima i demokrata.

1:19:08
Bad mi je rekao puno o vama.
-Ne verujte mu ništa.

1:19:12
Nisam ga tukao i zakljuèavao
u orman.

1:19:15
Na to sam zaboravio.
1:19:17
Ispao je sasvim dobar.
-Roðeni lažov, inaèe je dobar.

1:19:21
Nadam se da æete èešæe
dolaziti ovamo.

1:19:26
Mislim da znaš Dogana Lamara.
-Pre nego što si ti roðen.

1:19:33
Ovo je g. Geko.
-Drago mi je.

1:19:40
Možete biti ponosni na Badija,
pred njim je karijera.

1:19:43
Drago mi je što tako mislite.
Mislio sam da je ovo

1:19:46
neformalan skup.
Šta æe ovde vaš advokat?

1:19:49
Neæe ti smetati da malo
prošetaš po kraju?


prev.
next.