Wall Street
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:07:02
Buddy, Buddy. Bugün biraz sorun var, ha, Buddy?
:07:05
Howard sersemi sözünden döndü. Yedi bine
kadar onun kayýplarýný kapatmak zorundayým.

:07:10
Evet! Bekliyorum!
:07:11
Meteliksiz kaldým. American Express
benim için kiralýk katil tuttu.

:07:15
Daha kötü olabilirdi, deðil mi?
Benim param olabilirdi.

:07:20
Ýþte, iþte- çaylak, býrak sana yardým edeyim.
Elimde bir... yüz dolarlýk banknot var.

:07:26
-Saðol, Marv. Sayende üstesinden geleceðim.
-Evet, hala buradyým!

:07:31
Rüyamýn ne olduðunu biliyor musun?
Bir gün telefonun diðer ucunda olmak.

:07:35
Oh, tamamdýr, bebek.
Gerçek peynirli kekin olduðu yerde.

:07:40
Hey, Bud, bir þeyi unutmuyor musun?
:07:42
Gekko telefon görüþmesi.
:07:45
Filleri yakalayanlarýn bizim gibi adamlar deðil
büyük avcýlar olduðunu ne zaman farkedeceksin?

:07:50
-Gordon Gekko, lütfen.
-Gekko çok güzel.

:07:52
Challenger patladýktan 30 saniye
sonra NASA hisselerini satýyordu.

:07:56
Evet, ama... Melcore anlaþmasýnda 47 milyon yaptý.
:08:00
40 yaþýndan önce Imperial anlaþmasýnda 23 yaptý.
:08:03
Adam bir yýlda Dave Winfield'in kazandýðýnýn
20 katýný kazanýyor ve herkesle konuþuyor.

:08:08
Ve doðduðunda ahlaðýný aldýrmýþ.
:08:11
-Alo, Natalie. Bil bakalým kim?
-Bay Fox.

:08:13
Doðru. Hergün kendime o günün bugün
olabileceðini söylüyorum. Benimle evlenir misin?

:08:20
-Düþünürüm.
-O zaman beni Bay Gekko'ya baðlayabilir misin?

:08:24
-Çok meþgül.
-Tabii ki meþgül. Bütün istediðim beþ dakika.

:08:28
Bay Fox, iyi bir broker olduðunuza eminim
ama broker'larla simsarlarýmýz ilgileniyor.

:08:33
Bay Gekko yatýrým bankerleriyle ilgileniyor.
:08:36
-Ona aradýðýmý söyle. Büyük deðiþiklikler var...
-Evet, ona mesajýnýzý iletirim.

:08:40
Leo, anlýyorum ama büyük miktarda ikinci
derece borç olacaðýný farketmek zorundasýn.


Önceki.
sonraki.