Wall Street
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:47:02
Harika bir gözü var ve sadece en iyileri alýr.
:47:05
Bu halý gibi, örneðin. Bir Buhara. Türünün en iyisi.
:47:11
Aldýktan sonra Suudi krayilet
ailesini temsil eden bir tüccar...

:47:15
ödediðinin iki katýný teklif etti.
Kesinlikle odayý güzelleþtiriyor.

:47:20
Yeþilin kenarlar üzerinde nasýl
güzel durduðuna bak.

:47:24
Buna raðmen bu Etruria vazosunu
masanýn üzerine koymak saygýsýzlýk.

:47:28
Bazý ahmaklar kül tablasý olarak kullanabilir.
:47:32
-Sanýrým dekoratörsün.
-Bildin.

:47:35
Ýnsanlarýn parasýný güzelce harcayan biri.
:47:38
O kadar iyiysen benim evimde
harikalar yaratibileceðine eminim.

:47:41
-Evin nerede?
-Batý Yakasý'nýn kuzeyinde.

:47:44
Gerçekten mi? Apartman ve taþ
duvarlara maruz kalmýþ yer mi?

:47:50
Sadece kiralýk. Yakýnda
Doðu Yakasý'na taþýnacaðým.

:47:55
Ama bu sadece sohbet. Gerçek þeylere ne dersin?
:47:59
Akþam yemeði mesela? Ýkimiz... gelecek Cuma?
Café Santo Domingo.

:48:05
Ya önceden sözüm varsa?
:48:07
Tutmazsýn.
:48:10
Yine yapýyosun, Darien.
Tuhaf bir adamla konuþuyorsun.

:48:14
Merhaba. Sam, Bud Fox'ý tanýyor musun?
Sam bankacýlýk iþinde.

:48:18
-Gordon için çalýþýyor.
-Tanýþtýðýmýza memnun oldum.

:48:22
-Akþam yemeðine kalýyor musunuz?
-Hayýr, yapýlacak iþlerim var.

:48:26
-(kapý zili)
-Ah. Zil.

:48:31
Afedersiniz.
:48:33
Gelecek hafta beni ara. Sana bir fiyat vereceðim.
:48:40
-Larry, görüþmeyeli nasýlsýn?
-Ýyi. Seyahat ediyorum, aslýnda.

:48:44
-Sana bir içki ikram edebilir miyim?
-Hayýr, teþekkür ederim.

:48:47
Larry! Afedersin. Sir Larry.
:48:51
Naber? Lanet olasý, harika görünüyorsun?
:48:55
-Gordon.
-Demek konuþmak istiyorsun.

:48:58
-Ben geri dönüyorum, Bay Gekko.
-Buralarda kal.


Önceki.
sonraki.