Yin ji kau
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:23:02
Con esto, me olvidaré de todo.
1:23:07
Me contentaré con reencarnarme.
1:23:14
Déjame contestar este llamado.
1:23:28
Perdón Mis Ling.
1:23:29
Acabo de regresar del exterior.
1:23:30
¿Por qué me quería ver?
1:23:32
¿Es usted Chen Chen-pang
o el Maestro 12?

1:23:34
¿Por qué lo quiere ver?
1:23:38
Soy reportera de un periódico.
1:23:40
Tenemos una nueva columna
1:23:42
de entrevistas a ex-actores.
1:23:45
Escribimos acerca de su pasado.
1:23:48
Me gustaría entrevistarlo.
1:23:51
¿Cual es su relación con él?
1:23:53
Ninguna.
1:23:55
¿Es él un ex-actor?
1:23:57
Era un pobre actor.
1:24:00
¿Donde está ahora?
1:24:02
Vaya al estudio.
1:24:04
A menudo anda por ahí.
1:24:06
Siempre esperando por
un rol principal.

1:24:07
¿Tiene un rol menor en el estudio?
1:24:09
Eso es demasiado bueno entonces.
1:24:11
Mami me dijo que él gastó toda
la fortuna del abuelo

1:24:13
antes que yo naciera.
1:24:14
¿Tu mamy era Cheng Shu-shien?
1:24:17
¿Cómo lo sabe?
Murió hace mucho tiempo.

1:24:27
Bien.
1:24:28
¿O.K. director?
1:24:29
O.K.
1:24:30
Mas viento, mas humo.
1:24:33
Hung, hazlo de nuevo.
1:24:39
Tu rol es de un espadachín
y de un fantasma.

1:24:41
Vuela como lo haría el espadachín
1:24:43
y actúa horrible como un fantasma.
1:24:45
Es duro. Hazlo.
1:24:49
Un espadachín y un fantasma ¿Cómo?
1:24:54
Señor Chen Chen-Pang.
1:24:56
Señor Chen Chen-pang

anterior.
siguiente.