A Fish Called Wanda
Преглед.
за.
за.
следващата.

:36:00
живеещ в Лондон,
:36:02
Kipling Mansions, Murray Avenue ?
:36:05
Да, сър.
:36:06
Обвинен сте във
въоръжен грабеж.

:36:09
Готови сме да започнем
изслушването.

:36:12
Да, съгласно параграф 6.2,
Ваша чест.

:36:15
Точно така, 6.2.
:36:16
Тук е всичко необходимо,
заповядайте.

:36:21
Станете, г-н Томасон.
:36:23
Изслушването по вашето дело
ще се проведе

:36:25
в Централната Съдебна зала.
:36:28
Ваша Чест! Имам една молба.
:36:30
Главната свидетелка,
мисис Коуди

:36:32
е много стара жена, има
сериозно заболяване на сърцето.

:36:37
Затова Ви моля, ако е възможно,
изслушването

:36:40
да се изтегли за възможно
най-ранен час?

:36:42
По този въпрос говорете
с чиновника, който изготвя графика.

:36:45
Офицер, отведете го в килията.
:37:06
Здравей, миличък.
Как си?

:37:08
Изглеждаш чудесно.
Харесвам къдриците ти.

:37:10
Какво ще кажеш за по едно кафе?
:37:12
- Не, аз с-с-с ....
- Размисли ли относно нас двамата?

:37:14
Какво ти даде той?
:37:16
Айлин Коуди, Базил Стрийт, 69.
:37:18
Какво ти заръча?
Да й изпратиш цветя?

:37:20
Да я разведеш по магазините?
:37:22
Да я забавляваш?
:37:23
Да я очистиш?
:37:28
Той иска да я очистиш?
:37:31
Той иска да я убие!
:37:36
Мамка ви, ще ви убия!
:37:39
Английски зеленчуци.
:37:42
Значи бедната старица я чака
не-не-нещастен случай?

:37:45
- А, К-К-Кен?
:37:49
Кое е смешното?
:37:50
Нищо. Не е красиво така
така да довършиш старата.

:37:54
Е, по-добре е, отколкото
да развращаваш хората.

:37:58
Залагам 1 пени, че ти няма
да я убиеш.


Преглед.
следващата.