A Fish Called Wanda
prev.
play.
mark.
next.

:54:04
Canis mortuus est
:54:10
Zdravo, srce.
Što ti je?

:54:15
Ništa.
Što je to?

:54:18
Nije baka?
Nije još.

:54:22
Za koga je onda?
:54:24
Za ribu. Francuskinju.
Telefonsku sekretaricu.

:54:27
Prijateljicu.
S èetiri noge?

:54:30
Gdje mi je sestra?
Ona je u...

:54:33
Hvala.
Kupatilu.

:54:39
Nešto?
Što? Ne.

:54:42
Što æeš ovdje?
Ovdje sam jer mi je dosadno.

:54:46
Dosadno mi je tumarati okolo
po ovom dosadnom gradu...

:54:48
i pokazivati Georgeu ružne slike...
:54:51
i razgovarati s uštogljenim,
intelektualno superiornim britanskim pederima.

:54:56
Isuse, tako su uštogljeni.
:55:01
Stoje tamo
sa svojim podšišanim frizurama.

:55:06
Brojeæi sekunde
do vikenda...

:55:08
kako bi se svi obukli
kao balerine i...

:55:11
i izbièevali se do ludila
u svom apartmanu u èetiri.

:55:14
"2B, Saint..."
:55:17
Iskreno...
:55:19
Mrzim ih.
:55:21
Mislim, pretvaraju se
da su kao neki pravnici...

:55:25
tako jebeno superiorni...
:55:27
s tim zvuènim naglaskom.
:55:29
Ne ti, Ken. Ti imaš
predivan glas.

:55:32
Kad radi.
:55:35
Kuèkin sine!
:55:42
Pa, hoæemo li ruèati?
:55:44
Èuo si se s njim?
S kim?

:55:46
Archiem.
Ne, moram srediti frizuru!

:55:51
Ništa? Bježim odavde!
Nemaš ga namjeru vidjeti?

:55:56
Ok. Bok, braco!
:55:58
Bok, Wanda!

prev.
next.