A Fish Called Wanda
prev.
play.
mark.
next.

:56:03
Oh, oprosti.
:56:07
Što?
Nije bilo njihovo da prodaju.

:56:09
Stara dama im je to dala za sahranu.
Ona ima oko 80 godina i umire.

:56:12
Velike je sentimentalne vrijednosti.
Netko je ostavio u kabinetu.

:56:15
To je njihov problem.
Ne, stvarno.

:56:17
Platio si za to.
Oni prihvaæaju svoje greške.

:56:19
Nude vam ovo za zamjenu.
Trostruko vrijedi.

:56:22
Ovo je najljepša stvar koju sam
dobila i koju neizmjerno volim.

:56:25
Sad želite da je jednostavno vratim
i zamijenim s neèim vulgarnim.

:56:27
Ne želim da je vratiš.
E pa, ne mogu je dobiti.

:56:32
Reci im da je ne mogu imati.
:56:34
Ti si jebeni advokat!
:57:14
O, Archie, predivno je.
:57:16
Jednostavno je predivno.
:57:21
O, Bože! Pogledaj!
:57:25
O, Archie, predivno je.
:57:27
Zar nije divno?
:57:30
Èije je ovo?
Pripada nekome iz komore.

:57:33
A gdje su oni?
:57:35
Hong Kong. Otišli na par tjedana.
:57:41
Jako lijep brlog, Archie.
:57:45
Mogu li?
:57:49
Što to radiš?
Polka, mislim.

:57:56
S tobom se osjeæam slobodno.
:57:58
Slobodno?

prev.
next.