A Fish Called Wanda
prev.
play.
mark.
next.

1:27:01
Imali smo vezu
koja je trajala dvije godine.

1:27:04
Vezu?
1:27:07
Mi smo ljubavnici, vaša visosti.
1:27:11
Gðo Gershwitz, èetvrtog
ožujka ove godine...

1:27:15
...ujutro,
gdje ste bili?

1:27:17
Bila sam u stanu u Murray Roadu.
1:27:19
I bili ste tamo sami
ili je tamo još netko bio s vama?

1:27:23
Ne, bio je još netko sa mnom.
1:27:25
Tko je to bio?
Moj brat.

1:27:29
I je li vaš...
1:27:34
Vaš brat?
1:27:38
Moj brat.
1:27:41
Da.
1:27:45
I...
1:27:47
Jeste li potpuno sigurni
da je to bio vaš brat?

1:27:49
G. Leach, siguran sam da gðica Gershwitz
umije prepoznati svog brata

1:27:53
S njim je vezana
cijeli život.

1:27:57
Jako zahvaljujem, vaša visosti.
1:28:00
Je li to jutro
još netko bio tamo nazoèan?

1:28:04
Da, George je bio tamo.
Hvala.

1:28:06
Ali je otišao oko 7:00.
Wanda.

1:28:10
Pitam se...
1:28:27
Da, g. Leach?
1:28:29
Ja Wendy... Ja Wanda... Pitam se...
1:28:31
Kad kažete u pet do 7:00,
gðice Gershwitz...

1:28:39
...kako možete biti tako sigurni?
1:28:41
Pa, pogledala sam u sat,
zato što sam rekla sebi...

1:28:45
"Kuda bi on to mogao iæi u pet do
7:00 sa skraæenom saèmaricom?"

1:28:48
Draga!
1:28:50
G. Leach. "Draga"?
Da, draga?

1:28:54
Kurvo!
Jebena kurvo!


prev.
next.