A Fish Called Wanda
prev.
play.
mark.
next.

1:32:10
Taksi! Molim!
Sranje.

1:32:14
Hajde.
Što?

1:32:16
Hajde.
Gdje?

1:32:17
Buenos Aires.
Što?

1:32:19
Idemo najprije u Georgeov
stan. Ulazi.

1:32:26
Imaš putovnicu?
Da.

1:32:28
Provjeri je li moja u kovèagu.
1:32:31
Spusti glavu.
1:32:38
Pa, znaèi da si ti ukrala dijamante,...
1:32:40
prijavila jednog od svojih ljubavnika
policiji,...

1:32:42
a drugog si zadržala
kako bi ti pomogao da naðeš dijamante.

1:32:44
I kad ih naðe, ti bi uèinila krivokletstvo
pred višim sudom, jel?

1:32:47
Ma, daj, Archie.
U Americi to svi rade.

1:32:49
Pa, ne i u ovoj zemlji,
ovdje to ne rade!

1:32:51
O, u redu. Kao da nitko u Engleskoj ne laže.
Kao, Margaret Thatcher nikad nije slagala.

1:32:55
Vidi, ti si mi slagala
od prvog trenutka kad smo se sreli.

1:32:57
Ti si me htio samo u krevetu.
Zaljubio sam se u tebe.

1:33:06
Kako to da si me onda odbacio?
1:33:09
Nisam bio dovoljno bogat, sjeæaš se?
1:33:23
Reci nešto na ruskom.
Ne.

1:33:30
O èemu razmišljaš?
1:33:32
Pokušavam se sjetiti
jednog jedinog razloga...

1:33:34
zašto bih te vodio
u Južnu Ameriku sa sobom.

1:33:37
Pa, na primjer...
1:33:39
zato što ja imam kljuè od sefa.
1:33:43
To je odlièan razlog...
1:33:49
Što æemo s Ottom?
Ja æu se pobrinuti za Otta.

1:33:52
Budi pažljiv. On je opasan.
I ja sam.

1:33:57
Neka radi motor.

prev.
next.