A Fish Called Wanda
prev.
play.
mark.
next.

1:02:00
Lássuk! Okos dolog volt?!
1:02:02
Jó húzás?
1:02:04
Brilliáns taktika?
Vagy ostobaság?!

1:02:08
Ne nevezz ostobának.
1:02:10
Igazad van!
1:02:11
Téged ostobának nevezni sértés
az ostobákra nézve.

1:02:14
Egy birka okosabb nálad.
1:02:16
A ruhám IQ-ja magasabb.
1:02:19
Te tartod magad intellektuálisnak?
Te majom.

1:02:22
A majmok nem olvasnak filozófiát.
1:02:24
Ó, dehogynem. Csak épp egy
szót sem értenek belõle.

1:02:28
Hadd javítsalak ki pár
dologban, ok?

1:02:31
Arisztotelész nem belga volt.
1:02:34
A Buddhizmus tanítása nem az ...
1:02:36
- hogy mindenki törõdjön a maga dolgával.
- Olvastál...

1:02:39
És a londoni földalatti
nem politikai mozgalom.

1:02:42
Ezeket rosszul tudtad.
Utánanéztem.

1:02:45
Éppen most bántalmaztad...
1:02:47
az egyetlen embert, aki megmenthet
a börtöntõl és gazdaggá tehet.

1:02:51
Mit akarsz most tenni?
1:02:53
Mit tenne egy okos ember?
1:02:56
Mit tenne ilyenkor Platon?
1:03:01
Bocsánatot kérne.
1:03:03
Tessék?
1:03:05
- Bocsá...
- Hogy?

1:03:07
- Bocsánatot kérne.
- Úgy van!

1:03:10
Sajnálom.
1:03:13
Nem.
1:03:15
Ne nekem mondd.
1:03:16
Archie-nak.
1:03:17
És jól csináld, különben
végünk.

1:03:26
Én nagyon,
nagyon-nagyon s...

1:03:30
Bassza meg!
1:03:33
Sa...
1:03:34
Nagyon-nagyon sa...
1:03:37
Én sa...
1:03:38
..nagyon sa...
1:03:40
Igazán nagyon...
1:03:56
nagyon-nagyon...
1:03:58
..sss...

prev.
next.