:56:05
Здравей, бейби!
:56:14
Обичам това.
:56:19
They think l'm dead, don't they?
:56:22
Това е страхотно.
:56:26
Hey. What's with the tears?
:56:29
l wouldn't leave ya.
Ела, неплачи.
:56:32
l'm here. lt was a big joke
to fool Freddy.
:56:36
Ела, дай ми една усмивка.
:56:39
Без повече мечти.
:56:41
Добре, трябва да вървя.
:56:53
Лека нощ.
:56:59
Добре ли си?
:57:02
Не найстина.
:57:05
Има ли нещо което можем да направим?
:57:08
Не мисля.
:57:11
Мисля че това е моята собствена война.
:57:14
Не, не е.
:57:17
Всички искаме да отцелеем.
:57:20
l mean, l don't spend hours
working out...
:57:23
to let some night stalker
beat me.
:57:26
You don't really get it.
:57:28
Той не ловува нощем.
:57:31
And it'll take more
than bench presses to beat him.
:57:35
Е, какво ще правим?
:57:37
Нека да минем
до Деби тази вечер.
:57:38
Трябва да имаме план.
:57:42
Аз трябва да вървя.
:57:44
Какво ще кажете да те взема
в 8:00 пред ресторанта?
:57:48
Here. lt's a good luck charm.
:57:50
Brings bad luck to the creep
you flatten with it.
:57:53
Това е.
:57:56
Умът е над материята.