Above the Law
Преглед.
за.
за.
следващата.

:21:00
Ще имаш своя корпус на двигател във Вторник, шефе.
:21:04
Ако това само ставаше седмица след Вторник,
можех да го прочета във вестника.

:21:08
Отпусни се. Ще те направи известна.
:21:10
Точно каквото ми трябва, известност.
:21:25
Можеш ли да повярваш?
:21:29
Лейтенант Строза среща тези две ченгета на задната уличка.
:21:41
Справихме се доста добре.
:21:42
Имаме момчета отпред, имаме няколко коли отзад.
:21:44
Завардили сме доста добре.
:21:46
Три от най-добрите ни момчета. Лично съм избрал и тримата.
:21:48
Джаксън, Лукич, Нико. Всички са от най-добрите.
:21:51
Знаят как се прави това. Правили са го и преди.
:21:53
Мога да ти кажа колко ще ти хареса тук.
:21:56
Боже! Сега знам защо съм вегетарианка.
:21:59
Ядеш месо. Знам, че ядеш месо.
:22:01
- Ще повърна.
- Чух, че ядеш месо.

:22:06
Нико, дръж канала свободен. Не ни излагай.
:22:10
Там отсреща. Двама в уличката ей там.
:22:13
Определено Федералните.
:22:17
Франк, тук долу имаме нашествие. Какво се опитваш да ни причиниш?
:22:21
Някой от тях е надушил това. Не се тревожи.
:22:23
Опитват се да трупат точки. Просто се придържай към плана.
:22:26
Това не е арест, а шибано събрание.
:22:28
Не ми се вярва.
:22:33
Вижте това, момчета. Почва се.
:22:40
Почваме. Джаксън, стой отзад.
:22:48
Мисля, че те разкриха. Твърде си красив за работник в месокомбинат.
:22:51
Тук са, момчета. Да вървим.
:22:55
Бъдете нащрек.
:22:57
Жено, да го направим.

Преглед.
следващата.