Above the Law
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:06:00
Не се бави много, г-жо. Скоро идва екипа.
1:06:03
Благодаря. Ще приключа след малко.
1:06:05
Нямаме много време.
1:06:07
До няколко часа ще сринат това проклето място.
1:06:10
Няма директен достъп до Тайните операции,
1:06:13
но познавам един човек в Принстън.
Той има по-голяма база данни от тази в Лангли.

1:06:19
Как по дяволите се забърка в тази каша?
1:06:21
Мислех, че си приключил с ЦРУ.
1:06:28
Капан.
1:06:40
Ще преодолеем тези двата...
1:06:43
...оперативни досиета.
1:06:46
Започни с моя приятел, Нелсън.
1:07:02
Твоят приятел има невероятна кариера.
1:07:05
Дай ми имената на всеки агент замесен в това.
1:07:14
Нико, какво става тук?
1:07:19
Почва се.
1:07:21
Пет агента от отдела за Централна Америка. Всички обучени убийци.
1:07:25
Всички са дошли в Чикаго през последната седмица и все още са тук.
1:07:31
Те имат цял шибан екип от убийци тук.
1:07:34
Така изглежда.
1:07:40
Благодаря.
1:07:44
Длъжник съм ти.
1:07:45
- Къде отиваш?
- Трябва да открия онзи свещеник.

1:07:48
Пази се.
1:07:54
Това е нещо, в което не мога да повярвам.
1:07:56
Вие сте директор на ЦРУ и не знаете какво става?

Преглед.
следващата.