Above the Law
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:25:01
Ние заличихме цели култури.
1:25:04
И за какво?
1:25:06
Нито един агент на ЦРУ не е бил обвинен,
още по-малко осъден за каквото и да е престъпление.

1:25:12
Вие си мислите, че сте над закона, но не сте над моя.
1:25:18
Нико, нямаме време за това. Влизай в проклетата кола.
1:25:45
Чакам цял ден да хвана това копеле.
1:25:56
Салвано и неговия мръсен дилър.
1:25:59
Какъв отбор имаме тук.
1:26:02
Казах ти, че от теб няма да стане мъж.
1:26:04
Нелсън, търсихме те.
1:26:08
Виждам, че си...
1:26:10
...намерил нашия приятел.
1:26:12
Благодаря, Фокс.
1:26:14
Не го доведох. Кълна се.
1:26:17
Вие двамата сигурно сте имали доста, за които да си поговорите.
1:26:20
Да се отдадете на спомени за доброто старо време?
1:26:22
Стой неподвижно!
1:26:25
Да не си и помръднал.
1:26:27
Нелсън, предай ни го.
1:26:34
Хайде, бъди добро момче.
1:26:38
Наведи се, Нико!
1:26:55
Хванете копелето!

Преглед.
следващата.