Above the Law
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:27:00
Poslouchejte. Okamžitì je propuste.
:27:03
Samozøejmì.
:27:05
Vyhnìte se všem kontaktùm.
:27:06
Budete mít plnou spolupráci FBI.
:27:15
Mùžete jít.
:27:19
Moc vám dìkujeme, pánové.
:27:35
Dobrá práce. Líbil se mi ksicht toho z FBI,
když mu zavolali.

:27:40
Salvano.
:27:46
Už nechci další potíže.
:27:49
Nebaví mì dìlat chùvu.
:27:54
Teï už bude všechno v poøádku.
:27:57
Slibuju vám to, pane Zagone.
:28:07
Pozor, pozor. Prosím vás.
:28:11
Jen si chci pár vìcí vyjasnit.
:28:14
Pøed pár minutama mi volali
z komisaøovy kanceláøe.

:28:18
Jak víte, mít tento typ výbušnin
ve vlastnictví je pøestupek,

:28:22
který spadá pod soudní pravomoc
místních federálních úøadù.

:28:26
Co je to za blbost?
:28:28
Federálové vejdou, dveøe se zavøou
a nikdo nic nevidí ani necítí.

:28:32
To není odpovìï.
:28:33
To nevysvìtluje jak to, že nejvìtší...
:28:35
pøekupník drog je venku, volný jako pták!
:28:38
Nech toho.
Ti chlapi mají práci stejnì jako my.

:28:41
Je to jejich hra, tak a si ji hrají.
:28:46
To, co vám øeknu, se nesmí dostat ven.
Jasné?

:28:50
Pan Salvano už nìjakou dobu...
:28:53
spolupracuje s jistými federálními úøady.
:28:56
Nemohu vyzradit povahu ani rozsah
jeho spolupráce.


náhled.
hledat.