Above the Law
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:06:00
No tardes. Está por llegar el equipo.
1:06:03
Gracias. Terminaremos pronto.
1:06:05
No tenemos mucho tiempo.
1:06:07
Van a derrumbar este sitio
en unas cuantas horas.

1:06:10
No tengo acceso directo a operaciones
secretas, pero tengo conexiones.

1:06:14
Tiene una base de datos
más grande que Langley.

1:06:19
¿Cómo diablos te metiste en este lío?
1:06:21
Creía que habías acabado con la ClA.
1:06:28
Acceso privado.
1:06:35
UMBRA-TOP SECRET
1:06:40
Nos introduciremos en...
1:06:43
...estos expedientes operacionales.
1:06:46
Empieza con mi amigo Nelson.
1:06:57
Pedido:
1:07:00
Actualmente en KESTREL
1:07:02
Tu amigo ha tenido una gran carrera.
1:07:05
Dame los nombres de todos
los agentes involucrados en esto.

1:07:14
Nico, ¿qué está pasando?
1:07:19
Aquí está.
1:07:21
Cinco agentes de la sección
centroamericana. Asesinos adiestrados.

1:07:25
Vinieron a Chicago en la última
semana y aún están aquí.

1:07:31
Todo el equipo asesino está aquí.
1:07:34
Así parece.
1:07:40
Gracias.
1:07:44
Estoy en deuda contigo.
1:07:45
-¿Adónde vas?
-Tengo que encontrar a ese cura.

1:07:48
Ten cuidado.
1:07:54
Todo esto me parece increíble.
1:07:56
¿Aun siendo jefe de sección en la ClA
no estaba enterado de lo que ocurría?


anterior.
siguiente.