Above the Law
prev.
play.
mark.
next.

1:04:27
Gdje si ga našla?
1:04:29
Zvala je opatica.
Sa sveæenikom je na Damonu.

1:04:32
Neki ljudi smucali su se oko crkve,
pa se uplašila.

1:04:35
Imam papire onoga senatorova pomoænika.
1:04:37
Sve na èemu Harrison radi.
Nevjerojatno. Doma mi je.

1:04:42
Uèini mi uslugu i ne pleti se.
Ostani u kolima.

1:04:47
Daleko od toga da se bunim...
1:04:50
no Jax okolo obija stanove.
A sam Bog znade što ja radim.

1:04:54
Reæi æu ti odmah,
kad zaglavimo, neæeš sa mnom u æeliju.

1:04:57
Jax, mi se veæ možemo dogovoriti.
1:05:13
Poði tamo i malo mu šapuæi.
1:05:16
Naravno.
1:05:25
Na tvome mjestu,
poslušao bih što ovaj èovjek ima reæi.

1:05:30
On znade što je za tebe najbolje.
1:05:44
Meni ne bi lagali, je li, Oèe?
1:05:47
Ne, to je grijeh.
1:05:49
Pogledajte me!
1:05:51
Ako ste kome prièali o našim
planovima da ubijemo senatora...

1:05:55
recite mi to sad...
1:05:58
tako neæu morati upotrijebiti ovo.

prev.
next.