Above the Law
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:53:01
Doðal olarak,
olasý bir suikast giriþiminden korkuluyor.

1:53:04
Burada bu kadar çok yasa koruyucu memur
görmenizin nedeni bu.

1:53:15
-Bu Senatör Harrison. Nico Toscani.
-Memnun oldum.

1:53:18
Lütfen kalkmayýn.
1:53:21
Dedektif Toscani...
1:53:24
buraya gelip size þahsen teþekkür etmeyi
borç bildim.

1:53:28
Sizi temin ederim ki,
elimizdeki bütün olanaklarý kuIIanarak...

1:53:33
bu adamlarý adalete teslim edecek...
1:53:35
ve bu gibi davranýþIara bir daha
meydan verilmemesini saðIayacaðýz.

1:53:42
Ýyi olur.
1:53:45
Sizi Beþinci BöIge Mahkemesinden
Roberta AIspaugh'Ia tanýþtýrayým.

1:53:50
Memnun oldum bayan.
1:53:51
Ýyi olduðunuza emin misiniz?
1:53:56
Siz dinlemeye hazýrsanýz, ben konuþabilirim.
1:54:00
Pekala.
1:54:02
-Bayan Jackson, artýk sizden ayrýIýyorum.
-Teþekkürler Senatör.

1:54:09
-Washington'a gideceðiz.
-Hey dostum, biz sonra yine geliriz.

1:54:18
Bay Toscani...
1:54:19
bize askeri geçmiþinizden söz edebilir misiniz?
1:54:28
1973'te, özel bir operasyon grubunda çaIýþtým.
1:54:34
Vietnam ve Kamboçya'da.
1:54:38
Görevim bilgi toplamaktý.
1:54:41
Bu timin bütün üyeleri CIA tarafýndan
iþe aIýnmýþ...

1:54:48
ve Virginia, Langley'de gizli bir kampta
eðitim görmüþ doktorlardý.


Önceki.
sonraki.