Beetlejuice
Преглед.
за.
за.
следващата.

:03:00
И още, не бих подложила малкото момиченце
на този извратеняк.

:03:03
Не ми вдъхна доверие, да ти кажа.
:03:06
Не ми пука. Размислих.
Сами ще ги изплашим...довечера.

:03:11
Имам идея.
:03:19
Какво направи, че това място така засия.
:03:22
Не аз. Те.
:03:25
Е?
:03:31
Харесват ли ти?
:03:33
Надявам се не беше един
от твоите опити за самоубийство.

:03:37
Знаеш ли какво казват за хората,
които опитват да се самоубиват?

:03:39
В живота си след смъртта ставали
прислужници.

:03:44
Ото, не знаех, че си навътре
в суеверните работи.

:03:47
Разбира се, да.
:03:49
Едно време...
:03:52
...бях един от видните нюйоркските
изследователи в областта на паранормалното...

:03:56
...преди срива през '72.
:03:58
Паранормален? Така ли се наричало вече?
:04:01
Не й обръщай внимание. Не се тревожете, така
е защото някой е пробутал на сестра и кофти къща.

:04:09
Вечерята е много хубава.
:04:13
Видях духове.
:04:20
-Това е лаф, който си имаме с Лидия.
-Не е шега.

:04:24
Е. Днес тя се опита да ме убеди, че
къщата е обладана от духове.

:04:30
Дечурлига! Обичам ги!
:04:34
-Духове?
-С чаршафи на главите.

:04:37
Предлагам тост за нашите храбри
приятели...

:04:41
...които идват от немай си къде
тук при нас.

:04:44
May your buildings go condo.
:04:47
Лидия, какво казваше за тези духове.
:04:50
Млък! Изчерпахме вече темата.
:04:53
Стига ве.
:04:55
Предпочитам да говорим за--

Преглед.
следващата.