:23:01
¿Qué necesitan?
:23:02
- Una lista de ferias y parques de atracciones.
- Y galerías.
:23:06
Parques de atracciones y ferias...
:23:08
Departamento para el Consumidor.
Sala 111.
:23:11
Gracias.
:23:13
Llenen este formulario.
$5 de gastos de administración.
:23:17
- ¿Lo ves?
- Les llegará en seis semanas.
:23:22
- ¿Seis semanas?
- A veces más, pero pueden tener suerte.
:23:27
El siguiente, por favor.
:23:30
Llene esto.
:23:33
Voy a tener 30 años
por el resto de mi vida.
:23:36
¿Vas a parar de quejarte?
Algo vamos a hacer.
:23:40
A propósito...
¡Puede que tengas más de 30!
:23:46
- ¿Y ahora qué?
- Voy a venir a verte después del colegio.
:23:49
- ¿Cómo?
- Digo que estoy en el equipo de baloncesto.
:23:53
- ¿Qué voy a hacer?
- Buscar trabajo.
:23:55
- No puedo buscar trabajo.
- ¿Por qué? ¿Qué sabes hacer bien?
:23:58
¿Lanzar la pelota con saliva?
:23:00
- Can I help you?
- Yes. We would like a list...
:23:03
- ..of all carnivals and fairs.
- And arcades.
:23:05
Carnivals and... fairs...
:23:08
Uh, try Consumer Affairs.
Down the hall - room 111.
:23:11
Thank you.
:23:13
Fill this out in triplicate. $5 filing charge.
:23:17
- See?
- You get it in six weeks.
:23:22
- Six weeks?
- Sometimes longer, but you could get lucky.
:23:26
Next, please.
:23:30
Fill this out.
:23:33
I'm gonna be thirty years old
for the rest of my life.
:23:36
Would you come on?
We'll figure something out.
:23:40
By the way...
you may be older than that!
:23:45
- So now what?
- I'll come and see you every day after school.
:23:49
- How?
- I'll tell them I made the basketball team.
:23:52
- What am I gonna do?
- You can get a job.
:23:54
- I can't get a job.
- Why? What are you good at?
:23:57
I don't know. Making spitballs?
:23:59
- How 'bout a delivery man?
- I don't know how to drive.