Big
prev.
play.
mark.
next.

1:16:15
"Odjel za poslove s potrošaèima"?
1:16:21
Da! Prijatelju, stiglo je!
1:16:25
-Nikada prije nije ovo radio.
-Ovo je lutrija.

1:16:28
Dajte mi na telefon crtaèki odjel.
1:16:31
-Pošaljite nekoga po sendvièe.
-Sat ili Do jaja?

1:16:34
Možda sljedeæe godine.
1:16:38
Možeš ti to.
1:16:39
Ne mogu isplanirati cijelu liniju.
1:16:41
Nitko u kompaniji ne zna više o igraèkama.
1:16:43
To znaèi marketing,
strategiju i sliène stvari.

1:16:47
On samo hoæe ponudu.
1:16:49
Ti daj ideje, a ja æu
odraditi marketing.

1:16:53
Ali...
1:16:54
Hajde. Bit æe dobro.
1:16:57
U redu.
1:16:59
Ali nemam ideje za nove igraèke.
1:17:01
Imaš odliène ideje.
1:17:03
Recite mu da sam ponovno zvao.
1:17:06
Reæi æu mu.
1:17:07
-Kopeche. K-O-P...
-Vrlo je zauzet.

1:17:11
Da, kako da ne.
Recite mu da je važno.

1:17:16
Neæe biti kao oni u kojima samo pratiš prièu.
1:17:20
Ustvari æeš raditi drugu prièu...
1:17:24
pritiskanjem na ove gumbiæe.
1:17:26
Elektronski strip?
Interesantno.

1:17:28
Svaki put æe biti drugaèiji.
1:17:32
Ovo je nevjerojatno.
Ti si genijalan.

1:17:34
Ako ti se neki sviða...
1:17:35
Možeš ga gledati ponovno i ponovno.
1:17:39
Ti si divan.
1:17:42
Stvarno ti se sviða?
1:17:46
-Stvarno?
-Stvarno.

1:17:51
-Misliš da æe se svidjeti MacMillanu?
-Mislim...

1:17:53
Znaš što bismo mogli raditi?
1:17:54
Mogli bismo raditi
sportske stripove...

1:17:57
gdje, ako ukradeš sekundu ili nešto...

prev.
next.