:19:01
Vaše práce však lze shrnout
jednÃm slovem: Bankrot!
:19:07
Tenhle pojem nìkteøà z vás
brzy pocÃtà na vlastnà kùži!
:19:11
Jako pan Ron LeMaster.
Kde ho máme?
:19:15
Magnát v oboru kosmetiky doufá,
že uspìje s make-upem pro zvÃøata!
:19:21
Pøines, Rone!
Hodný pejsek.
:19:25
- Moje oblÃbená panà Rivkinová!
- Bože, to je moje práce!
:19:30
Tato žena sice každý den
pøipálà manželovi veèeøi,
:19:33
ale ted se rozhodla,
že zbohatne prodejem cukrovinek!
:19:39
- Chcete nám nìco øÃci?
- Jen, že nenà nutné ztrácet hlavu.
:19:44
- Jak se jmenujete? - Flanagan.
- Nahlas, at vás slyšÃ!
:19:50
- Brian Flanagan.
- Aha, pan Flanagan...
:19:57
Pan Flanagan se rozhodl
pro revoluci v oblasti barmanství
:20:01
tÃm, že otevøe stylovou hospùdku
v každém nákupnÃm støedisku.
:20:06
Øeknìte mi, nabÃdnete zákaznÃkùm
pach zvìtralého piva?
:20:12
Nebo snad obhroublého
barmana a pár opilcù?
:20:17
NevÃm. ShánÃte práci?
:20:21
Ostrý jako bøitva, že?
SnÃlek, co nesnese kritiku!
:20:26
Ne od èlovìka, který by sám
ve skuteèném svìtì neobstál!
:20:31
Dobrá, uvidÃme, jak obstojÃte vy,
když u mì propadnete!
:20:37
Nedostateèná!
:20:41
Nic z toho, co se uèÃme,
nám v praxi nepomùže.
:20:47
Když vÚ tohle,
mùžeš jÃt rovnou ke státnici.
:20:56
Možná už jsem
moc starý na studium.