Cocktail
prev.
play.
mark.
next.

:05:01
Du kan arbejde for McDougal.
:05:04
- Glem det!
- Det var godt nok til din far.

:05:07
- Det var reumatisme også...
- Du skal snart forsørge en familie.

:05:12
Niks!
Den fælde går jeg ikke i!

:05:15
Alle mænd vågner op en dag og ser,
de pludselig har kone og børn!

:05:21
Og det er, fordi det meste i livet,
både godt og skidt, bare sker...

:05:26
-Jeg vil frem i tilværelsen.
-Ja... Øllerne koster en dollar.

:05:35
Din nevø har tjent sit fædreland!
Får han ikke engang en øl?!

:05:41
- Man bliver ikke rig af at give.
- Hvordan så?

:05:45
Du får første lektion... gratis.
:05:48
l mine 25 år her har jeg aldrig
givet en drink.

:05:52
Hørt!
:05:54
l 1 969 vandt Mets mesterskabet.
:05:57
Så Eddie krævede, huset gav
en omgang! Og hvad gjorde jeg?

:06:05
- Han slog mig med en kølle.
- Er det sådan, du tjener penge?

:06:11
Man arbejder mere, overlister og
udmanøvrerer... og får ingen venner.

:06:17
Og så snart folk taler om penge,
gælder det om at være på vagt.

:06:22
Det lyder nu ikke særlig morsomt...
:06:26
Hvis du vil more dig,
så leg på stranden.

:06:29
-Jeg satser på byen først.
- Her har du til rejsen.

:06:34
1 0 dollars! Onkel Pat dog...!
Giv Eddie en drink på min regning.

:06:42
Du er for langsom...

prev.
next.