Cocktail
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:12:00
-Bunu hak etmedim.
-Salak, kýzlardan her gün...

:12:02
para mý alýyorsun?
:12:05
Sana sürtük dediðim için
özür dilerim.

:12:07
Niye? Sürtüðüm zaten.
:12:12
-Kendine yeni bir öðrenci mi buldun?
-Ýyi geceler güzelim.

:12:16
Kurbaða adam.
:12:19
Ondan para alabilen biri,
çok yetenekli demektir.

:12:22
Gelecek Perþembe yine gel.
5 kiþilik açýðým var.

:12:25
Bana iþ mi teklif ediyorsun?
:12:29
Garsonlar benden nefret ediyor.
:12:33
Onlardan fazla kazanmaya baþla da
o zaman nefret neymiþ görürsün.

:12:55
Bugün, para çoðaltýcýlarýna yönelik
para talebi tartýþmamýza...

:12:58
devam etmek istiyorum. Bizim
kattýklarýmýz bütün sistem içinde...

:13:01
nakdin, depozitlerin, rezervlerin ve
banka kredilerinin deðerini arttýrýr.

:13:04
Bunun sonucunda, sonu gelmeyen bir
dizi oluþur. Birbiri üzerine...

:13:07
eklenerek faiz ve depozitler, paranýn
gerçek deðerini ortaya çýkartmaya...

:13:10
baþlar ve böylece para çoðaltýcý
mekanizma ortaya çýkar.

:13:14
Þimdi, devam edelim.
:13:17
Barmenliðin en önemli tekniði;
az, daha çok demektir.

:13:22
Ne kadar az dökersen,
o kadar çok kazanýrsýn.

:13:23
-Patron kazanýrsa biz de kazanýrýz.
-Ya müþteriler?

:13:27
Onlarý birer araç gibi düþün,
seni amacýna götüren birer araç.

:13:31
Onlarý buzlarla kandýrýr.
Þiþe oyunlarýyla þaþýrtýrsýn.

:13:35
Bir müþteriyi kandýrmanýn bir sürü
yolu vardýr. Yakýndan dökmek.

:13:41
Uzaktan dökmek. Buzlar daðý.
Erimiþ buzlarýn oyunu.

:13:46
Hýzlý karýþtýrma. Kadehi elle
kapatma. Hepsini öðreneceksin.

:13:50
Peki, Obi-van.
:13:52
Koyun ellerinizi.
:13:54
Hazýr mýsýnýz?
1 , 2, 3, çekin!


Önceki.
sonraki.