Coming to America
prev.
play.
mark.
next.

:52:05
- Neko nam se muva sa strane.
- Ne muvam se.

:52:09
Nije bitno koliko
te èovek poštuje.

:52:11
Ne poklanjaju se takve minðuše
ukoliko nije dobio nešto za uzvrat.

:52:15
- Ne misle svi kao ti.
- Misle, samo ne priznaju.

:52:38
Da li ti je jasno da nisam
imao seks odkada smo stigli u Ameriku?

:52:42
Semmi, pogledaj. Eno je.
:52:45
- Idem da poprièam sa njom.
- Dobro.

:52:48
Kaži joj da si joj poslao
minðuše od 500.000 dolara.

:52:51
Pašæe ti u naruèje, i možemo
da napustimo ovo prokleto mesto.

:52:55
- Ne mogu to da uradim.
- Uradi nešto.

:52:57
- Ne brini se, imam plan.
- Da izdžogerišeš put u njeno srce?

:53:01
- To nije fer.
- Kao i što moram ja da radim prljave poslove.

:53:07
- Preko mi je potreban manikir.
- Poslušaj se...

:53:10
"Preko mi je potreban manikir."
:53:13
Hoæeš li nešto da kažeš?
:53:20
- Akeem! Ovo je moja sestra, Patrica.
- Zdravo, kako si?

:53:24
- Akeem je iz Afrike.
- Šta radiš u Njujorku?.

:53:28
- Ja sam student.
- U koju školu ideš?

:53:32
Idem na fakultet.
:53:35
Na koji?
:53:38
Na Fakultet Sjedinjenih Država.
:53:43
Nikada nisam èula.
:53:45
To je vrlo mali fakultet.
Èak nemamo ni košarkaški tim.

:53:49
Stvarno?. Imamo kartu viška
za utakmicu. Hoæeš s'nama?

:53:55
Da.
:53:57
Možemo na dupli sastanak
samnom i Darrylom.


prev.
next.