Coming to America
prev.
play.
mark.
next.

:57:07
- Zašto ne ostaviš ovaj posao?
- Zato što mi se sviða.

:57:12
Ali ti si moja dama.
Moja dama ne mora da radi.

:57:16
Ja æu se brinuti o tebi.
Daæu ti sve što poželiš.

:57:21
- Šta da ti donesem?
- Ništa.

:57:26
Doneæu ti malo... kafe.
:57:30
- Odmah se vraæam.
- OK.

:57:39
Hej, Akeem. Da li si se
lepo proveo na utakmici?

:57:42
Da, hvala.
:57:44
Nadam se da te Darryl nije uvredio.
On ume da bude veoma Grozzan.

:57:48
- Takav je.
- Sedi malo, odmori se.

:57:52
Hvala.
:57:55
Ti si neobièan momak.
:57:58
Nikada nisam videla da iko
džogeriše pod sa toliko ponosa.

:58:01
"Onaj koji hoæe da leti,
mora prvo da nauèi da stoji i hoda".

:58:05
"Niko ne može da poleti letenjem."
Nisam to ja rekao, to je Nièe.

:58:10
To ti kažem. Ljudi koji
ovde rade ne citiraju Nièea.

:58:18
Svi uæutite i radite šta vam kažem.
:58:22
Pare na sunce!
Budite mirni i niko neæe biti povreðen.

:58:26
Izvadi lovu! Sve.
:58:29
Ne zadržavaj me, debeljko. 'Ajde.
:58:32
Hajde! Trošiš mi vreme.
Hajde!

:58:39
Ako se neko pomeri,
razneæu mu jebenu glavu.

:58:42
Šta to gledaš?.
:58:47
Hajde! Ne odugovlaèi.
:58:53
Hajde! Ne odugovlaèi. Sve to!

prev.
next.