Coming to America
prev.
play.
mark.
next.

:59:02
- Hajde!
- Izvini me na trenutak.

:59:11
Bilo bi ti pametno
da spuštiš oružje.

:59:13
Ko je ovaj èmar?
:59:17
Molim te ne koristi takav
jezik pred ovim ljudima.

:59:22
Upozorio sam te.
Biæu prinuðen da te sredim.

:59:24
Jebi se!
:59:47
Hej, momci. Vrlo sam ponosan
na ono što ste uradili juèe.

:59:51
Taj lik nas je opljaèkao veæ 5 puta,
:59:54
ali mislim da se neæe vraæati,
zahvaljujuæi mojoj Afrièkoj vezi.

1:00:01
Ne planirajte ništa za nedelju uveèe.
Imam neki prijem u mojoj kuæi.

1:00:08
Vidiš?
Prihvatio nas je kao sebi ravne.

1:00:12
OK, momci. Daj im karticu, uzmi
im kljuèeve i parkiraj kola niže niz ulicu.

1:00:17
Kada završiš, uði unutra
i pripomozi u kuhinji.

1:00:20
Akeem, želim da ti pokažem
unutrašnjost McDowellovog malog zamka.

1:00:30
Ovo ovde mi je za pokazivanje.
Govori samo za sebe.

1:00:36
Kada sam bio mali, nas devetoro
je živelo u kuæi ne veæoj od ove sobe.

1:00:43
A pogledaj šta imam danas.
1:00:47
Samo mi je žao što gospoða McDowell
nije dovoljno živela da sve ovo vidi.

1:00:50
- Imate lepu kuæu, ser.
- Hvala.

1:00:54
Za 20 do 30 godina, sa teškim radom,
možda i ti budeš imao ovakvu kuæu.


prev.
next.