Coming to America
prev.
play.
mark.
next.

1:07:00
Hej, Akeem. Potrebno nam je
ovamo još šampanjca.

1:07:06
Umalo da zaboravim da
sam ovde došao da radim.

1:07:09
Hvala ti što si me slušao, Akeem.
Stvarno to cenim.

1:07:14
I drugi put, Lisa McDowell.
1:07:21
Hej! Pazi.
1:07:25
Mislim da se sviðaš mojoj sestri.
1:07:35
Semmi!
1:07:40
Semmi.
1:07:46
- Hajde. Zakasniæeš na posao.
- Pa šta ako zakasnim?

1:07:53
Ne smemo da naljutimo gosp. McDowella.
Stvari se dobro odvijaju sa Lisom.

1:07:57
Ne interesuje me.
Ne idem danas na posao.

1:08:01
Da, danas ideš na posao.
1:08:05
Dosta mi je više da živim kao seljak.
Pogledaj ovu prljavštinu.

1:08:08
Želiš da živiš lepše? U redu.
Sredi ga.

1:08:12
Ali danas ideš na posao!
1:08:24
- Zdravo!
- Æao!

1:08:27
I ja sam kao i vi poèeo,
kao èistaè, a sada...

1:08:30
Sada perem salatu.
Uskoro æu da radim pomfrit. Posle toga roštilj.

1:08:36
Za godinu - dve,
biæu šef smene

1:08:39
a tu veæ poèinje da se
okreæe velika lova.

1:08:43
Za samo 2 godine?
1:08:49
Možda sam bila sa njim
zato što su svi to od mene oèekivali.

1:08:54
- Mora da ti je dosta mojih problema.
- Ne, naprotiv.

1:08:59
Oseæam se kao da ti dugujem uslugu.

prev.
next.