Dangerous Liaisons
Преглед.
за.
за.
следващата.

:00:00
Кажи ми...
:00:01
...ти се съпротивяваше, нали?
:00:04
Разбира се...
:00:06
...колкото можех.
:00:08
-Но той те насили?
-Не...

:00:12
...не точно.
:00:15
Но ми беше почти невъзможно
да се защитя.

:00:17
Защо? Той завърза ли те?
:00:22
Не, но той така поставя нещата.
:00:26
Не можеш да отговориш.
:00:28
Дори "не"?
:00:30
През цялото време казвах не.
:00:36
Но не това правех.
:00:42
Толкова се срамувам.
:00:50
Ще видиш че срамът е като болката.
:00:55
Изпитваш го само първия път.
:01:05
Наистина ли искаш съвета ми?
:01:15
Моля те.
:01:18
Позволи на мосьо дьо Валмон...
:01:20
...да продължи с обучението ти.
:01:25
Накарай майка ти да мисли,
че си забравила Дансени.

:01:29
И не се противопоставяй на брака ти.
:01:31
С мосьо дьо Бастид?
:01:33
Когато става дума за брак,
всеки мъж е еднакво добър.

:01:36
И даже най-несговорчивият
е по-малко неудобство от майка.

:01:40
Искаш да кажеш, че ще правя това...
:01:43
...с трима мъже?
:01:46
Казвам ти, глупаво момиче...
:01:48
...че при условие че взимаш
няколко елементарни предпазни мерки...

:01:51
...можеш да го правиш или не...
:01:53
...с колкото искаш мъже...
:01:55
...колкото често искаш...
:01:56
...по колкото искаш различни начина.
:01:59
Предимствата на нашия пол не са много,
така че се възползвай от малкото които имаме.


Преглед.
следващата.