Dangerous Liaisons
Преглед.
за.
за.
следващата.

:26:02
Знаете ли кога?
:26:03
Мисля, че през идващата година.
:26:07
Може би има начин
да пишете на мосьо Дансени.

:26:10
O, мадам.
:26:15
Ако ми позволиш да чета
вашата кореспонденция...

:26:18
...така че да съм сигурна.
:26:20
Но аз не мога да ви покажа писмата,
които вече съм му изпратила.

:26:46
Надявам се, че спахте добре, мадам.
Де да беше така.

:26:49
Мислех, че поне
ще ме уважавате.

:26:52
Но аз ви уважавам, разбира се!
:26:53
Вие дълбоко ме наранихте.
Това е непростимо.

:26:55
Потвърждава всичко,
което ми казаха за вас.

:26:59
Започвам да мисля, че
всичко е било планувано.

:27:02
Нямах и представа, че вие сте тук.
:27:04
Не че това би ме притеснило дори малко,
ако знаех.

:27:08
Виждате ли, преди да ви срещна,
това което изпитвах беше само желание.

:27:11
Любов, никога.
:27:14
-Това е достатъчно.
-Не, не...

:27:15
...вие ме обвинихте.
:27:17
Трябва да ми дадете възможност
да се защитя.

:27:19
Няма да отричам, че
бях запленен от вашата красота...

:27:22
...но това няма нищо общо,
с вашата красота.

:27:26
Като ви опознах, започнах да съзнавам...
:27:28
...че красотата е
най-малкото ви достойнство.

:27:31
Бях възхитен от вашата доброта.
:27:33
Бях запленен.
:27:34
Не разбирах
какво се случва с мен.

:27:37
Едва когато започнах да чувствам
физическа болка...

:27:40
...всеки пък, когато излизате от стаята...
:27:42
...разбрах,
че съм влюбен.

:27:47
...но това няма значение.
:27:49
Не искам да ви притежавам,
всичко което искам е да ви заслужавам.

:27:54
Кажете ми какво да правя.
:27:55
Научете ми как да се държа.
Ще направя всичко, което кажете.


Преглед.
следващата.