Dangerous Liaisons
prev.
play.
mark.
next.

1:06:02
Az lep csak meg,
hogy a világ semmit sem változik.

1:06:07
Mit kellene tennem? Mit tanácsol?
1:06:10
Ha jól emlékszem, ezekben a dolgokban...
1:06:12
minden tanács felesleges.
1:06:16
Soha nem voltam még
ennyire boldogtalan.

1:06:18
Sajnálom, hogy ezt kell mondanom,
1:06:20
de a szerelem soha nem azokat teszi
boldoggá, akik megérdemelnék.

1:06:26
De miért? Miért van ez?
1:06:28
Te még azt hiszed,
hogy a férfiak úgy szeretnek, mint mi?

1:06:33
Nem...
1:06:34
A férfiak annak örülnek,
ha boldoggá tesszük õket.

1:06:38
Mi pedig annak, ha boldoggá tehetjük õket.
1:06:44
Nem képesek...
1:06:46
kizárólag egy embernek
szentelni az életüket.

1:06:51
A remény, hogy a szerelem boldoggá tesz,
1:06:55
csak szenvedés forrása.
1:07:00
Imádom az unokaöcsémért.
1:07:03
De az, ami a férfiakra vonatkozik,
1:07:05
rá kétszeresen érvényes.
1:07:09
És mégis,
1:07:11
az imént megtehette volna,
1:07:16
de megsajnált.
1:07:19
Ha elengedett,
1:07:22
el kell menned, gyermekem.
1:07:33
Uram, keljen fel!
1:07:36
Uram!
1:07:42
Erre!
1:07:47
Mi történik?
1:07:47
-Madame de Tourvel.
-Micsoda?

1:07:53
Azt akarom, hogy kövesd.
Maradj közel hozzá!

1:07:56
Mindent tudni akarok.
1:07:58
Hová jár, kivel találkozik, mit eszik,
hogy alszik-e.


prev.
next.