Dangerous Liaisons
prev.
play.
mark.
next.

:06:03
Cred cã e timpul sã vã conduc.
:06:07
La mãnãstire,mã culcam
la ora nouã.

:06:09
Deci mai pot sã sper.
:06:29
Mãtuºã ?
:06:30
Da.
:06:31
Credeam cã a aranjat deja
sã-þi lase toþi banii.

:06:39
ªtii de ce te-am chemat
în seara asta ?

:06:42
Credeam cã
pentru plãcerea companiei mele.

:06:45
Am nevoie de tine...
:06:46
pentru o sarcinã eroicã.
:06:50
Mai ºtii
când Bastide m-a pãrãsit ?

:06:53
Da.
:06:54
ªi a plecat cu amanta ta cea grasã
al cãrei nume îmi scapã.

:06:57
Da, da.
:06:58
Nimeni nu mi-a mai fãcut aºa ceva.
Sau þie.

:07:01
Am fost uºurat
sã scap de ea, credeþi-mã.

:07:03
Ba nu, nu ai fost.
:07:07
De câþiva ani,
Bastide îºi cautã o nevastã.

:07:11
Totdeauna a vrut pe cineva
educat la mãnãstire.

:07:16
ªi a gãsit candidata idealã.
:07:20
Cecile Volanges.
:07:22
Foarte bine.
:07:27
ªi cei 60.000 pe an ai ei.
:07:28
Banii au avut un rol important
în mintea lui Bastide.

:07:33
Nici pe departe.
:07:34
Vezi tu, prioritatea lui Bastide...
:07:37
este garanþia
unei virtuþi ireproºabile

:07:40
mã întreb dacã încep sã ghicesc
ce intenþionezi sã propui.

:07:47
Bastide e în Corsica, cu regimentul lui
pentru tot restul anului.

:07:50
Asta înseamnã cã ai o groazã
de timp liber.

:07:55
Ce vrei sã spui ?
:07:58
E fermecãtoare.
Crezi?


prev.
next.