Dangerous Liaisons
prev.
play.
mark.
next.

:20:04
Spune-mi, unde te întâlneºti
cu Julie ?

:20:07
În camera mea.
:20:08
ªi vine disearã ?
Da, d-le.

:20:12
S-ar putea sã vin peste tine.
:20:14
Sã vedem dacã ºantajul
e mai eficace decât mita.

:20:17
Pe la 2 dimineaþa e bine ?
:20:19
Nu vreau sã te stânjenesc.
Vei avea destul timp ?

:20:22
Din belºug, d-le.
:20:27
E adevãrat despre dl Armand ?
:20:32
Nu cunosc pe nimeni
cu numele ãsta.

:20:34
Nu negaþi, d-le.
:20:35
Omul meu trecea azi...
:20:37
... când eraþi în sat dimineaþa.
:20:39
Nu ar trebui sã apleci urechea
la spusele servitorilor.

:20:42
E adevãrat, nu-i aºa ?
:20:47
Ei bine,...
:20:48
... da.
:20:49
Este
:20:51
Bãiete, lasã-mã sã te îmbrãþiºez.
:21:21
Nu pot înþelege cum cineva
cu instincte atât de generoase...

:21:24
... poate duce o viaþã
atât de imoralã.

:21:27
Cred cã ai o idee
cam exageratã...

:21:30
atât despre generozitate
cât ºi despre depravarea mea.

:21:33
Dacã aº ºtii cine þi-a spus
asemenea lucruri nesãbuite despre mine...

:21:40
Din moment ce nu...
:21:43
... dã-mi voie
sã fac o mãrturisire.

:21:45
Mã tem cã soluþia acestui paradox
este slãbiciunea caracterului

:21:50
Nu pot sã înþeleg cum un act bine intenþionat
poate fi interpretat drept slãbiciune.

:21:54
Pentru cã e un simplu rãspuns...
:21:56
la o nouã ºi puternicã influenþã
în viaþa mea.

:21:59
A ta.

prev.
next.