Dangerous Liaisons
prev.
play.
mark.
next.

:22:00
Prietenul tãu,
vicontele de Valmont...

:22:04
a acþionat în sprijinul tãu.
:22:07
Nu cred cã ai fi putut face
mai mult tu însuþi.

:22:11
Nu ºtiu cum voi rãbda
aceste douã sãptãmâni fãrã ea.

:22:15
Vom face totul sã te distrãm
în aceastã perioadã.

:22:19
Fii amabil
ºi aºteaptã în trãsurã.

:22:21
Am ceva de discutat
între patru ochi cu vicontele.

:22:25
Prea bine.
:22:26
Nu ºtiu
cum te pot rãsplãti.

:22:29
Nu te mai gândi la asta.
:22:33
A fost o plãcere.
:22:40
Bietul bãiat, e inofensiv.
:22:43
Câteodatã, viconte, te ador.
:22:46
Am câteva noutãþi pe care
le vei gãsi încântãtoare.

:22:50
Cred cã
moºtenitorul casei Bastide...

:22:53
... ar putea fi un Valmont.
:22:55
Cum adicã ?
:22:57
Lui Cecile i-a întârziat
douã sãptãmâni.

:23:01
ªi nu eºti fericit ?
:23:03
Nu sunt siguri.
:23:05
Dar scopul tãu
era sã te rãzbuni pe Bastide.

:23:07
I-am dat o nevastã
antrenatã de mine sã presteze...

:23:11
... servicii care þi-ar fi ruºine
sã le ceri unei...

:23:14
... prostituate
ºi însãrcinatã pe deasupra.

:23:18
Ce vrei mai mult de atât ?
:23:20
De acord, viconte.
Þi-ai fãcut mai mult decât datoria.

:23:24
Pãcat cã le-ai scãpat
pe celelalte printre degete.

:23:30
I-am dat drumul.
:23:32
De ce ?
:23:34
Am fost miºcat.
:23:35
Atunci, nu-i de mirare
cã ai fost superficial.

:23:37
Am întâlnire cu ea joi...
:23:40
... ºi de data asta
voi fi fãrã milã.

:23:42
Sunt fericit sã aud asta.
:23:49
De ce crezi
cã ne simþim impulsionaþi...

:23:51
... sã vânãm numai pe cele
care fug ?

:23:54
Imaturitate ?
:23:56
Nu o sã am pace
pânã nu se terminã.

:23:59
O iubesc, o urãsc...

prev.
next.