Die Hard
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:25:01
Хей,
не ми ги разправяй на мен.

1:25:03
Аз съм един книжен плъх,
който си отиваше, когато ти се обади.

1:25:05
Начинът по който шофираше,
ме накара да те взема за пътен полицай.

1:25:09
Това беше, като бях млад.
В младините ми.

1:25:12
..автор на "Заложник Терорист,
Терорист Заложник,

1:25:16
Учение за Двойствеността. "
1:25:17
Д-р Хаселдорф,
1:25:18
какво да очакваме
в следващите няколко часа?

1:25:20
Добре, Гейл,
1:25:21
до сега заложниците
трябва да са преминали

1:25:24
през ранните стадии
на Синдрома Хелзинки.

1:25:26
Както в Хелзинки, Швеция.
1:25:28
Финландия.
1:25:29
В общи линии, това е,
когато заложниците и терористите

1:25:33
преминават през нещо като
психологично изясняване

1:25:35
на това, кой води парада.
1:25:38
Поражда се странно доверие
и контакти.

1:25:40
Имаме случаи,
когато заложниците

1:25:43
прегръщат техните пленители
след освобождаването им

1:25:45
и дори си пишат с тях в затвора.
1:25:48
Не, не скъпа.
Азиатска Зора. Зора.

1:25:50
З-О-Р-А.
1:25:53
- Сър?
- Да?

1:25:55
Сър, от ФБР са тук.
1:25:57
- От ФБР са тук?
- Да, сър.Ето там.

1:26:00
Дръж малко.
1:26:02
Искаш ли ментов бонбон?
1:26:08
Хей, как си, човече?
1:26:10
Аз съм агент Джонсън.
Това е специален агент Джонсън.

1:26:13
- О, как сте?
- Не сме роднини.

1:26:16
Аз съм, ъъъ...
1:26:19
Аз съм Дуейн Робинсън,
полиция на Ел Ей. Аз отговарям тук.

1:26:23
Вече не.

Преглед.
следващата.