Die Hard
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:42:01
трябваше да я подкрепям повече.
1:42:05
И, че...
1:42:07
аз просто трябваше
да съм й опора .

1:42:13
Мамка му.
1:42:17
Кажи й, че
1:42:19
е най-хубавото нещо,
което се е случвало на задник като мен.

1:42:26
Поне хиляда пъти е чула
"обичам те".

1:42:30
Но нито веднъж не съм й казал,
че съжалявам.

1:42:34
Искам да и кажеш това, Ал.
Кажи й, "Джон съжалява".

1:42:41
Става ли?
1:42:43
Разбра ли ме, човече?
1:42:44
Да разбрах те, Джон.
1:42:48
Но ти можеш
и сам да й го кажеш.

1:42:50
Просто си пази задника
и ще се измъкнеш, чуваш ли ме?

1:42:54
Мисля,
че това зависи от онзи тип горе.

1:43:00
Джон?
1:43:02
Джон?
1:43:04
Какво по дяволите правеше горе,
Ханс?

1:43:09
Джон?
1:43:10
Не, Ал, слушай.
Просто почини малко.

1:43:15
Трябва да проверя нещо.
1:43:20
Само минутка,
това е което искам.

1:43:23
Една минута да си поговоря с тях.
1:43:25
Добре. Върни се.
Върни се..

1:43:27
Добре, гледай.
1:43:29
Пусни ме вътре веднага
или ще извикам емиграционните, схващаш?

1:43:36
Това е последният път когато тези деца
1:43:38
ще говорят с родителите си.
1:43:42
Добре?
1:43:43
Добре. Хайде. Хайде.
1:43:55
Какво правиш, Ханс?
1:43:57
Какво правиш?

Преглед.
следващата.