Die Hard
prev.
play.
mark.
next.

:22:08
Hei, sina seal. Kuidas läheb?
:22:15
Ohh...
:22:18
Palun, jumal. Ei.
Sa oled üks neist?

:22:21
Sa oled üks nendest.
:22:23
Ei! Ära tapa mind! Palun!
:22:26
Ära tapa mind, Palun!
Palun, palun, palun.

:22:28
Rahune.
Ma ei tee sulle viga.

:22:31
Ma ei tee sulle viga!
:22:35
Oh, jumal.
:22:41
Mida kurat sa
siin üleval teed?

:22:42
Mida sa otsid siin?
:22:44
Ma otsisin kohta kus põgeneda ja
:22:46
ma proovisin
katusele pääseda,

:22:50
et abi kutsuda.
:22:54
See on otse siin.
Tule ja aita ka?

:22:56
Oota. Unusta katus.
:23:00
Ma ütlesin, et unusta katus.
Neid on siin igal pool.

:23:04
Kui tahad ellu jääda,
püsi koos minuga.

:23:09
Parim mida me arvata oskame on see,
:23:11
et meil on siin
30 või 35 pantvangi,

:23:15
kes asuvad 30 korrusel,
:23:17
ning veel seitse
või kaheksa terroristi.

:23:21
Kõlab nagu A-7 stsenaarium.
:23:23
Tänan.
Me tegeleme sellega.

:23:26
Me teatame teile,
kui me te mehed valmis paneme.

:23:28
Kas sa ei unusta midagi?
:23:30
Nagu näiteks?
:23:32
Mis saab John McClaneist?
:23:33
Tänu temale
on meil üldse infot.

:23:37
Tänu temale vaatad sa silma
9 terroristile, mitte 12'le.

:23:40
Ta on segane? Kes ta on?
:23:43
Ta võib võmm olla.
Me uurime seda.

:23:46
- Üks sinu omadest?
- Ei, mitte mingil juhul.

:23:54
Kas sa suitsetad?
:23:56
Jah.

prev.
next.