Die Hard
prev.
play.
mark.
next.

:31:00
Ma olen seda väärt.
:31:05
Hei, semu, on sul lamedad jalad?
:31:10
Mida kurat sa räägid, semu?
:31:13
Keegi peaks su
tänavatelt eemal hoidma.

:31:15
Mis viga?
:31:16
Kas sa ei mõtle nalja lehtedele,
üle ülla saavutuste laua, politseil?

:31:22
Ei.
:31:26
Mul oli õnnetus.
:31:28
See, kuidas sa sõidad,
siis pole ka ime.

:31:31
Mida sa tegid siis?
:31:32
Sõitsid autoga üle kapteni jalgade?
:31:38
Ma tulistasin last.
:31:41
Ta oli 13.
:31:44
Kõik oli nii pime.
Ma ei näinud teda.

:31:46
Tal oli mängu relv.
:31:51
Kui sa kollanokk oled,
õpetavad nad sulle kõike, peale

:31:55
selle, kuidas eksimustega elada.
:32:01
Igatahes, ei suutnud ma
enam kellegi poole sihtida.

:32:09
Vabandust, mees.
:32:12
Hei, mees, kus sa seda tead?
:32:17
Ma tunnen end niikuinii sitana.
:32:22
Selljuhul pole sellel vahet.
:32:23
LAPD ei hakka siin enam tulistama.
:32:30
FBI?
:32:32
Naelapea pihta.
:32:35
Need siin on linna insenerid.
:32:38
Oota.
:32:40
Nad lähevad ju linna vooluringi.
:32:42
Neid vendi ülikondades,
ma ei tea.

:32:45
See on FBl.
:32:47
Nad tahavad, et hoonest elekter välja lülitatakse.
:32:51
Regulaarne nagu kellavärk.
:32:54
Või kontrollkell.
:32:56
Täpselt.
:32:58
Voolu mida ei saa lõigata
lõigatakse automaatselt


prev.
next.