Die Hard
prev.
play.
mark.
next.

1:07:02
Mina olen Richard Thornburg
otse kesklinnast.

1:07:05
Täna õhtul, on kogu Los Angeles ühinenud...
1:07:08
...kurvalt ülemaailmsesse
vennalikku linna,...

1:07:11
...kelle ainuke
liikmeskondlik soov...

1:07:14
...on karistada ahastusega
rahvusvahelist terrorismi.

1:07:17
Ligikaudu kaks tundi tagasi,
võtsid grupp tuvastamata mehi

1:07:21
Nakatomi ehituse oma valdusesse,
1:07:24
lukustades kõik väljapääsud.
1:07:26
Kõik telefoni liinid on katkestatud
1:07:28
ja ainuke läbirääkimis võimalus
1:07:31
on läbi CB teataja,
1:07:34
mis grupp ilmselt endaga kaasa tõi.
1:07:36
Vastavalt ametlikele allikatele,
1:07:38
pahategijad ehituse piirangus...
1:07:41
Viies üksus,
hoidke ennast pea sissekäigu juures.

1:07:44
Meil on Charlie üksus positsioonis,
1:07:46
parkla juures.
1:07:48
Las ma küsin sult midagi.
1:07:50
Kas see trepp läheb
ülesse eskalaatori juurde?

1:07:52
Jah.
1:07:53
Ütle, et nad edasi läheksid.
1:07:56
Mis toimub?
1:07:58
Mis siin ikka toimub?
Me läheme sisse.

1:08:00
Sisse? See on ju hullumeelsus!
1:08:03
Seal võib olla üle 30 pantvangi.
1:08:05
Me ei tea sittagi, Powell.
1:08:07
Kui seal on pantvangid, siis kuidas
pole ühtegi lunaraha nõudlust?

1:08:11
Kui seal on terroristid,
siis kus on nende nõudlused?

1:08:14
Me teame vaid seda,
et keegi lasi su auto õhku.

1:08:16
Ning see on kindlasti sama persevest,
1:08:19
kellega sa rääkinud oled.
1:08:21
Vabandust, sir,
1:08:23
kuid, kuidas jääb laibaga,
kes aknast välja lendas?

1:08:26
Arvatavasti mõni börsimaakler,
kes oli suure rõhu all.

1:08:28
Me oleme valmis, boss.
1:08:29
- Süüdake need. Lähme.
- Süüdake oma tuled.

1:08:31
- Sinine üksus, minge.
- Tuled sisse!

1:08:46
Powell?
1:08:49
Powell, oled sa veel minuga, kallis?
Mis toimub?

1:08:52
Hei, Al.
1:08:53
Ma olen siin, Roy,
kuid mul on praegu kiire.

1:08:56
Ma räägin sinuga hiljem.
1:08:57
Al, mis toimub?
1:08:58
Ma räägin hiljem.

prev.
next.