Die Hard
esikatselu.
play.
kirjanmerkki.
seuraava.

1:23:02
Asetovereitani viruu vankiloissa
1:23:04
ympäri maailmaa.
1:23:06
Amerikan ulkoministeriö
1:23:07
pitää miekankalistelusta omien
etujensa vuoksi.

1:23:09
Nyt sitä saa kalistella minun vuokseni.
1:23:13
Seuraavat henkilöt tulee vapauttaa:
1:23:17
Seitsemän New Provo Frontin jäsentä
Pohjois-lrlannista.

1:23:20
Viisi Liberté de Quebecin
vangittuajohtajaa Kanadasta

1:23:24
Yhdeksän Asian Dawnin jäsentä Sri Lankasta
1:23:28
Mitä helvettiä?
1:23:30
Asian Dawn?
1:23:32
Olen lukenut niistä Time-lehdestä.
1:23:34
Kun nämä vallankumouksen
veljet ja siskot ovat vapaita,

1:23:38
tässä rakennuksessa olevat
panttivangit viedään katolle

1:23:41
ja he tulevat mukanamme helikoptereilla
1:23:43
Los Angelesin kansainväliselle lentokentälle
1:23:46
jossa heille annetaan lisäohjeita.
1:23:48
Teillä on kaksi tunti aikaa.
1:23:50
Hetkinen. Öh, herra Gruber.
Tämä on hullua.

1:23:53
Ei minulla ole valtuuksia.
Kaksi tuntia ei ole tarpeeksi.

1:23:57
Haloo? Haloo!
1:24:01
Saitko kaiken ylös?
1:24:03
Nyt ruvetaan soittelemaan.
1:24:04
Luuletko että he edes yrittävät?
1:24:07
Mitä sillä on väliä?
1:24:11
Theo, ollaanko aikataulussa?
1:24:13
Yksi jäljellä,
sitten se on sinusta kiinni.

1:24:15
Sinun on parasta olla oikeassa
1:24:16
koska se viimeinen vaatii ihmeen.
1:24:18
On joulu, Theo.
1:24:20
Se on ihmeiden aikaa, joten iloitse
1:24:22
ja ilmoita kun pääset viimeiseen lukkoon.
1:24:26
Karl,
1:24:27
etsi se paskiainen ja hae ne sytyttimet.
1:24:30
Fritz on tarkastamassa räjähteitä.
1:24:33
Minä tarkastan räjähteet.
Hae sinä ne sytyttimet.

1:24:35
Hei, Powell, oletko linjalla?
1:24:38
Täällä ollaan, John.
1:24:41
Usko minua.
1:24:42
En voinut tehdä mitään.
1:24:44
No, meidän molempien ura loppuu
jos olet väärässä.

1:24:48
Ymmärrän.
1:24:55
Kuulitko, mitä sontaa Hans yritti syöttää?
1:24:58
Siinä ei ollutmitäänjärkeä.

esikatselu.
seuraava.