Die Hard
prev.
play.
mark.
next.

:12:02
Dirljivo, kauboju.
:12:04
Ili da te zovem...
:12:06
McClane?
:12:09
policajac John McClane...
:12:12
iz Newyorške policije?
:12:16
Zovi Harryja u New Yorku.
:12:19
Bolje bi bilo da naðete
nekoga na centrali.

:12:21
Sestra Theresa
me je zvala gospodin McClane...

:12:23
u treæem razredu...
:12:25
moji prijatelji me zovu John...
:12:27
a ti nisi ni jedno ni drugo.
:12:30
Imam ovdje nekoga tko želi
govoriti s tobom...

:12:34
vrlo poseban prijatelj...
:12:36
koji je bio s tobom
na zabavi veèeras.

:12:44
Hej, John.
:12:47
Ellis?
:12:48
Da.
:12:50
Slušaj, John, daju mi
par minuta...

:12:52
da te urazumim.
:12:54
Znam da misliš da
radiš svoj posao...

:12:56
i to cijenim...
:12:57
ali samo odugovlaèiš.
:12:59
Nitko neæe iziæi odavde...
:13:01
dok ovi Ijudi ne
prièaju s policijom.

:13:04
To se neæe dogoditi dok ti ne
prestaneš praviti sranja, shvaæaš?

:13:12
Što si im rekao?
:13:14
Rekao sam im da smo
stari prijatelji...

:13:17
i da si bio moj
gost na zabavi.

:13:20
Ellis, ne bi to trebao
raditi.

:13:23
Prièaj mi o tome.
:13:30
Dobro, Johne, slušaj.
:13:32
Žele da im kažeš
gdje su detonatori.

:13:35
Znaju da Ijudi slušaju.
:13:37
Traže detonatore ili æe me ubiti.
:13:44
Johne, jesi li me èuo?
:13:48
Èuo sam te.
:13:50
John, idi po programu.
:13:52
Policija je stigla.
To je njihov problem.

:13:54
Reci im gdje su detonatori...
:13:55
i nitko neæe biti povrijeðen!
:13:57
Stavljam život
zbog tebe na kocku!

:13:59
Ellis, slušaj me pažIjivo.

prev.
next.