Die Hard
prev.
play.
mark.
next.

1:27:17
Hæ. Hvernig hefurðu það?
1:27:24
Ó...
1:27:26
Plís, Guð, nei.
Þú ert einn þeirra, ekki satt?

1:27:29
Þú ert einn þeirra.
1:27:31
Nei! Ekki drepa mig! Ég bið þig!
1:27:34
Ekki drepa mig.
Gerðu það, plís, plís, plís.

1:27:36
Vá. Slappaðu af.
Ég ætla ekki að meiða þig.

1:27:39
Ég ætla ekki að meiða þig!
1:27:43
Ó, God.
1:27:48
Hvað í andskotanum ertu að gera þarna uppi?
1:27:49
Að hverj u ertu að leita?
1:27:51
Mér tókst að koma mér þaðan út og
1:27:53
ég var að reyna að komast upp á þak
1:27:56
til að tékka hvort ég gæti gefið neyðarmerki.
1:28:00
Það er hérna rétt hjá.
Af hverj u kemurðu ekki að hjálpa?

1:28:03
Bíddu aðeins. Gleymdu þakinu.
1:28:06
Ég sagði gleymdu þakinu.
Þeir eru með fólk út um allt þar.

1:28:10
Ef þú vilt halda lífi, skaltu vera með mér.
1:28:16
Samkvæmt okkar bestu heimildum,
1:28:17
eru um 30 til 35 gíslar þarna uppi
1:28:21
sennilega á hæð 30
1:28:23
og kannski sjö eða átta hryðjuverkamenn.
1:28:26
Þetta er eins A-7 sena.
1:28:28
Takk fyrir. Við tökum á þessu héðan í frá.
1:28:31
Þegar við náum ykkar mönnum,
þé reynum við að láta ykkur vita.

1:28:34
Ertu ekki að gleyma einhverj u?
1:28:36
Eins og?
1:28:37
Hvað með John McClane?
1:28:38
Hann er ástæðan fyrir að
við höfum einhverjar upplýsingar.

1:28:41
Hann er líka ástæðan fyrir
1:28:43
að þú þarft að díla við sjö,
hryðjuverkamenn en ekki tólf.

1:28:45
Er hann inni? Hver er hann?
1:28:47
Hann gæti verið lögga.
Við erum að athuga það.

1:28:50
Einn ykkar?
1:28:51
Nó wei.
1:28:58
Reykirðu?

prev.
next.