Die Hard
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:41:01
mas até lá, não mudes o plano!
:41:05
E se ele o alterar?
:41:11
Que é que tu achas?
:41:15
Passa-se alguma coisa.
:41:17
A bófia?
:41:20
- O John.
- O John?

:41:23
Ele ainda dá cabo desta merda toda.
:41:25
Que é que ele julga que está a fazer?
:41:26
O seu trabalho.
:41:28
Uma merda. O trabalho dele
é a 5.000 quilómetros de distância.

:41:31
Sem ele,
ainda temos hipótese de sair daqui com vida.

:41:35
Vai dizer isso ao Takagi.
:42:00
S.O.S., S.O.S.,
está alguém a escutar o canal nove...

:42:03
O edifício Nakatomi
foi ocupado por terroristas...

:42:05
e prenderam peIo menos 30 reféns.
:42:07
Repito.
Número desconhecido de terroristas...

:42:09
seis ou mais,
portadores de armas automáticas...

:42:11
na Nakatomi Plaza...
:42:12
em Century City.
:42:13
Onde é que a transmissão é melhor?
:42:16
No telhado!
:42:16
Vão lá! Vão lá!
:42:20
É a mesma morada
daquele alarme de incêndio.

:42:23
Eu trato disso.
:42:27
Atenção, seja quem for...
:42:28
este canal é reservado para chamadas
de emergência apenas.

:42:31
Porra, não me diga!
E eu estou a encomendar uma pizza, não?

:42:46
Ninguém o mata a não ser eu.
:42:50
Já mataram um refém.
:42:52
Estão a reforçar as suas posições e
você está-me a foder o juízo na rádio!

:42:55
Eu já disse ao senhor
:42:57
que este canal está reservado.
:42:59
Se deseja fazer uma chamada de emergência,
pegue no telefone e ligue para o 911.


anterior.
seguinte.