Die Hard
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

1:14:02
Bog.
1:14:06
Povej mi da si snemal.
1:14:07
Sem.
1:14:10
Kanal 5, pojejte se.
1:14:13
{Y:bi}Nove vesti...
1:14:14
{Y:bi}o ugrabitvi Nakatomi zgradbe.
1:14:17
{Y:bi}Izvori pravijo da je vodja
teroristov Hans...

1:14:18
{Y:bi}mogoèe tale èlovek -
Hans Gruber...

1:14:21
{Y:bi}èlan radikalne zahodno-nemške
Volksfrei gibanja.

1:14:24
{Y:bi}Èudno, Vilksfrei je...
1:14:26
{Y:bi}izdal sporoèilo poslano
pred eno uro...

1:14:27
{Y:bi}v katerem piše da je on
izkljuèen iz organizacije.

1:14:30
Ali slišiš?
1:14:32
Ali si v redu?
1:14:34
Da, v redu sem.
1:14:37
Kaj je bilo?
1:14:39
Ali se spomniš plastiènega eksploziva
o katerem sem ti govoril?

1:14:41
Tukaj je.
Ali zgradba gori?

1:14:44
Ne, potrebovala bo barvanje.
1:14:46
in kup oknov.
1:14:48
Naši pravijo da si pokonèal
s tem dva.

1:14:52
Ali je to on?- Da, gospod.
1:14:54
Ne vem, kdo misliš da si,
1:14:58
ampak pravkar si unièil zgradbo.
1:15:00
Ne potrbujemo tvoje
pomoèi, jasno?

1:15:03
Ne želimo tvoje pomoèi.
1:15:04
Tukaj imam sto ljudi, ki
so prekriti s steklom.

1:15:07
Steklo?
Koga briga za steklo?

1:15:10
Kdo je to?
1:15:11
Zukaj namestnik šefa policije
Dwayne T.Robinson...

1:15:15
in sem zadolžen
za tole situacijo.

1:15:17
A ti si glavni?
1:15:19
slabe vesti imam
za tebe, Dwayne.

1:15:21
Od tukaj se mi zdi...
1:15:22
da te nihèe ni niè vprašal.
1:15:24
Poslušaj me serator...
1:15:26
Serator?
1:15:27
Niso mene pravkar
jebali na nacionalni TV!

1:15:32
Poslušaj me...
1:15:34
èe nisi rešitev, potem
si del problema.

1:15:36
Nehaj delati problemov
in mi daj onega drugega.

1:15:42
Hey, Roy, kako si?
1:15:45
Mislim, da me ne cenite preveè.
1:15:46
Jaz te.
1:15:49
In drugi.
1:15:51
Izdrži, èlovek, izdrži.
1:15:53
Izdrži.
1:15:57
Da, hvala.

predogled.
naslednjo.