Fei lung maang jeung
Преглед.
за.
за.
следващата.

:22:02
Добре ли си?
Съжалявам.

:22:05
Нека ти помогна,
имаш толкова много багаж.

:22:07
Благодаря.
:22:24
Съжалявам, че Ви затруднявам.
:22:26
Не говорете така, нали сме съседи.
:22:30
Останете за малко.
:22:33
Не, благодаря.
:22:35
Искате ли чаша чай..
Не, благодаря.

:22:40
Не?
:22:42
Не. Чао-чао.
:22:47
Чао-чао.
:22:50
Не се притеснявай, вече сме приятели.
:22:55
Може да станем и добри приятели.
:23:09
Не можем ли да разрешим нашия спор
:23:11
извън Съда?
:23:13
Ако можехме,
:23:16
нямаше да поискам запрещение
от съда.

:23:19
Едно съдебно дело е
доста скучен и продължителен процес.

:23:21
Постигна ли нещо?
:23:26
Техният адвокат ме покани на вечеря.
:23:29
Това не ни помага много.
:23:30
Ще помогне ако ме покани отново.
:23:34
Братовчедке, да нямаш
комплекс за малоценност.

:23:37
Нямам, но съм идиотка.
:23:40
Бях доста горделива като бях млада.
:23:45
Говоря сериозно, аз съм ти братовчедка.
:23:48
Момиче на средна възраст без гадже.
:23:51
Не трябва да очакваш твърде много.
:23:53
Нямам голям избор.
:23:55
Всякакъв мъж, здрав, с хубавко лице
:23:58
какъв да е размер ще свърши работа.

Преглед.
следващата.