Frantic
Преглед.
за.
за.
следващата.

:09:07
Семейство Уокър.
- Здравей, приятел.

:09:10
Здрасти, татко.
- Как си?

:09:12
Всичко е наред.
- 1 1 часа е, Ричи.

:09:15
Защо не си в леглото?
- Нали току-що ме събуди.

:09:19
Знам, само те проверявам.
:09:24
Преди малко някой от
Париж търсеше мама.

:09:28
Търсили са те от Париж.
- Не познавам никого тук.

:09:34
Чакай, мама иска да те чуе.
:09:37
Опитай ти да отвориш куфара.
Аз не мога с тези ключове.

:09:42
Как сте?
- Добре.

:09:45
Беше ли заспал?
:09:47
Кой ме е търсил?
- Не знам, Кейси говори с него.

:09:51
С него? Дай ми Кейси тогава.
- Няма я.

:09:54
Оставила те е самичък?!
- Кейси е излязла.

:09:58
Кога излезе?
:10:01
Нали не те е страх сам?
Имаш ли нашия номер?

:10:08
Можеш да ни звъниш по всяко
време. Ще се чуем утре.

:10:12
Приятни сънища, миличък.
- Благодаря, мамо.

:10:18
Не се учудвам,
че не можеш да го отключиш.

:10:21
Това не е твоят куфар.
- Какво искаш да кажеш?

:10:24
Няма етикет с името ти.
Няма какъвто и да е етикет.

:10:27
Ключовете не стават.
Определено не е твоят куфар.

:10:37
Уокър, направи го нарочно. Искаш
да обикалям парижките магазини.

:10:42
Напротив.
- Така ли?

:10:44
Ще се обадя в авиокомпанията
и ще уредим всичко.

:10:51
Бихте ли ме свързали с ТWА.
:10:54
"Изгубени вещи", ако обичате.
:10:58
Освен това, през следващите
24 часа дрехи няма да ти трябват.


Преглед.
следващата.