Frantic
podgląd.
wyświetla.
zakładek.
następnego.

1:08:03
Namieszałeś mi w głowie...
1:08:05
i zrobiłam się bardzo głodna.
1:08:19
Jest wiadomość dla pana.
1:08:29
Co pisze dr Alembert?
Mógłby pan przetłumaczyć?

1:08:32
Chce przezrocza do referatu.
1:08:34
Chce, żeby pan je puścił przed lunchem.
1:08:37
Proszę zamówić śniadanie.
1:08:41
Na jedną czy dwie osoby?
1:08:43
Na dwie.
1:08:44
Kawa czy herbata?
1:08:46
Kawa.
1:08:59
Myślałam, że to u mnie jest bałagan.
1:09:02
Zawsze znajdzie się ktoś lepszy od ciebie.
1:09:05
Ile ci zapłacili?
1:09:08
Szybko!
1:09:09
Ile?
1:09:11
Dede dał mi najpierw 10,000 franków...
1:09:14
i jeszcze 15,000, bo kupiłam bilet.
1:09:17
Po powrocie miał mi dać
co najmniej 10,000.

1:09:19
Ile ci się od nich należało?
1:09:22
Więc... Nie.
1:09:25
Jedenaście...
1:09:26
10,000 franków, mniej więcej.
1:09:29
Co ty robisz?
1:09:30
Zrobiłaś to dla pieniędzy,
więc daję ci pieniądze.

1:09:32
Możesz zostawić mnie w spokoju.
1:09:35
2,000 dolarów,
to jest około 11,000 franków.

1:09:38
Trochę więcej.
1:09:40
To obsługa.
1:09:47
Przepraszam za to wszystko.
1:09:49
Policja musi zadać panu kilka pytań,
zanim tu posprzątamy.


podgląd.
następnego.