Frantic
prev.
play.
mark.
next.

1:07:03
La naiba !
1:07:05
- De ce ai fãcut asta ?
- Ia volanul !

1:07:07
Era cocainã bunã ! Cel puþin 500 de franci !
1:07:10
Ocupã-te de condus.
1:07:14
Dumnezeule !
1:07:31
Poþi sã mergi acasã.
1:07:34
Am valiza,
nu mai am nevoie de ajutorul tãu.

1:07:37
Decât dacã-mi spui ce e în ea.
1:07:39
Dacã-þi spun, atunci chiar cã
n-o sã mai ai nevoie de mine.

1:07:43
ªtii ce e în ea.
1:07:45
Nu ºtiu, dar e valiza mea
ºi o sã-i spun asta.

1:07:50
M-ai zãpãcit ºi mi-e foame.
1:08:06
Aveþi un mesaj.
1:08:16
Ce spune dr Alembert ? Vrei sã traduci ?
1:08:19
Vrea diapozitivele.
1:08:21
Vrea sã le trimiteþi înainte de prânz.
1:08:25
Comandã, te rog, micul dejun.
1:08:28
O persoanã sau douã ?
1:08:29
Douã.
1:08:31
Ceai sau cafea ?
1:08:33
Cafea.
1:08:46
Credeam cã la mine e harababurã.
1:08:49
Întotdeauna e loc de mai bine.
1:08:52
Câþi bani þi-au promis ?
1:08:55
Repede ! Cât ?
1:08:58
Dede mi-a dat la început 10000 de franci,

prev.
next.