Frantic
prev.
play.
mark.
next.

1:35:02
Puteþi vorbi în prezenþa ei.
ªtie mai multe decât voi.

1:35:07
În ordine. Cine a rãpit-o pe soþia mea ?
1:35:09
- Credem cã sunt arabi.
- Ce noutate...

1:35:12
Ne informãm.
ªtim doar cã sunt agenþi arabi.

1:35:16
Aþi auzit de Krytron ?
1:35:19
Nici eu.
1:35:21
E un dispozitiv electronic de declanºare.
1:35:25
Un întrerupãtor miniatural
de înaltã performanþã

1:35:27
capabil sã reziste la ºocuri
ºi vibraþii puternice.

1:35:32
Pentru ce e ?
1:35:34
E folosit în separarea rachetelor
1:35:36
ºi pentru declanºarea
unor dispozitive nucleare.

1:35:43
- Poate declanºa bombe atomice ?
- Pentru asta îl voiau.

1:35:46
A fost furat de la fabricã.
1:35:47
Avem noroc cã l-a gãsit un american.
1:35:50
Trebuia sã cer cel puþin 20000 de franci.
1:35:54
ªi tipii din apartamentul ei ?
1:35:56
Probabil cã sunt de partea noastrã.
1:35:57
A noastrã ? A voastrã !
1:36:00
Facem presiuni la ministerul de interne
1:36:02
pentru a o ajuta pe soþia dvs.
1:36:04
Am anunþat Interpolul.
1:36:06
Am trimis un telex la ministerul de externe.
1:36:08
Cred cã prioritatea este sã ducem
chestia asta într-un loc sigur.

1:36:13
- Unde ?
- La ambasadã.

1:36:16
E vorba de viaþa Sondrei.
1:36:18
Dispozitivul nu e al dvs, dle doctor.
1:36:21
Nici al vostru.
1:36:23
E al meu. Eu l-am adus.

prev.
next.