Frantic
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:09:00
Walker'larýn evi.
:09:01
Selam evlat.
:09:02
Selam baba.
:09:03
Nasýlsýn?
:09:04
Ýyidir.
:09:06
Saat 1 1 oldu.
:09:08
Sen niye hala ayaktasýn?
:09:10
Sen uyandýrdýn.
:09:13
Biliyorum. Kontrol ediyordum.
:09:15
Anladým.
:09:17
Daha önce de baþka biri
Paris'ten annemi aradý.

:09:21
Biri Paris'ten seni aramýþ.
:09:24
Paris'te kimseyi tanýmýyorum.
:09:27
Dur, annen de seninle konuþacak.
:09:30
Þu anahtarlara bir bakar mýsýn?
Bavulumu açamýyorum.

:09:34
Selam.
:09:36
-Nasýlsýn?
-Ýyiyim.

:09:37
Uyuyor muydun?
:09:39
Beni kim aradý?
:09:41
-Bilmiyorum. Adamla Casey konuþtu.
-Erkek miydi?

:09:44
Casey'yi versene.
:09:45
Evde deðil.
:09:46
Seni yalnýz mý býraktý?
:09:48
Casey yok muymuþ?
:09:50
Bir çocukla çýktý.
:09:51
Ne zaman gitti?
:09:52
Bilmiyorum. Galiba...
:09:54
Korkmuyorsun, deðil mi?
:10:01
Bizi istediðin zaman arayabilirsin, tamam mý?
:10:04
Yarýn yine ararýz.
:10:11
Anahtarlar tabii bir iþe yaramaz.
:10:13
Bu senin bavulun deðil.
:10:15
Benim deðil mi?
:10:17
Üstünde ismin yazmýyor.
Daha doðrusu hiç isim yok.

:10:21
Anahtarlar bir iþe yaramýyor.
Bu senin bavulun deðil þaþkýn.

:10:30
Bunu Paris'te alýþveriþ yapmam için
bilerek yaptýn.

:10:37
TWA'yi arayýp bu iþi halledeceðim.
:10:44
Lütfen bana TWA'yi baðlayýn.
:10:47
Hem...
:10:49
Kayýp bagaj.
:10:51
Hem önümüzdeki 24 saat boyunca...
:10:54
elbiselerine ihtiyacýn olmayacak.
:10:58
Palavra, palavra.

Önceki.
sonraki.